Notation based on the Specified Commercial Transactions Law / 特定商取引法に基づく表記


1. Store name / 店舗名

 

STORE By_P

 

2. Distributor / 販売業者

 

CREATIVE By_P

 

3. Sales manager / 販売責任者

 

Przemek Sobocki

 

4. Location / 所在地

 

Tokyo Suginami-ku Shimotakaido 3-28-14

 

5. Necessary charges other than the product price / 商品代金以外の必要料金

 

Shipping fee, and settlement fee will be charged.

送料、決済手数料がかかります。

(if you use cash on delivery, shipping fee + settlement fee 324 yen will be charged.)

(代金引換をご利用の場合、送料+決済手数料324円がかかります。)

 

6. Sales quantity and selling price / 販売数量および販売価格

 

It is stated on the product page. 商品ページに記載しております。

 

7. Delivery time / 引き渡し時期

 

Up to 10 days after the order is completed. Delivery may be delayed if orders are concentrated. Please note that.

ご注文完了から最大10日間です。注文が集中した場合お届けが遅れる事があります。予めご了承下さい。

 

8. Payment method / お支払方法

 

The payment method is as follows / 支払方法は以下のとおりとなっております

  • Credit card payment / クレジットカード払い

The settlement date will be charged to the card company when the product is shipped.

決済日は、商品の発送時にカード会社へご請求させて頂きます。

 

Cash on delivery / 代金引換

If you use the cash on delivery service, you will be charged a cash on delivery fee in addition to the shipping fee.

代引きサービスをご利用いただいた場合、送料に加え代引手数料をご負担いただきます。

 

9. Cancellation of order, return / exchange of product / ご注文のキャンセル、商品の返品・交換について

Cancellation is possible within 24 hours from the date and time of order. If you wish to cancel the contract, please contact the inquiry window on this site.

ご注文日時より24時間以内であればキャンセルができます。契約のキャンセルをご希望される場合は、当サイトお問い合わせ窓口にご連絡ください

  • Only if the return conditions are met, the item can be returned within 7 days after the item arrives. 返品条件を満たした場合に限り商品到着後7日以内に限り返品可能です。
  • For return conditions, please refer to the user guide and returns / exchanges.
  • 返品条件はユーザーガイド、返品・交換についてをご確認ください。

 

However, please note that we cannot accept returns in the following cases, except when the product is defective.

ただし、商品が不良品の場合を除き、以下の場合には返品をお受けできませんのでご注意ください。

Products that have been used even once. 一度でもご使用された商品。

Product tags / price tags have been separated, lost products.

商品タグ・値札の切離し、紛失された商品

Products that have wrinkles, scratches, damage, or odors at the customer's responsibility (including washing).

お客様の責任でシワ・傷・破損・においが生じた商品(洗濯含む)

The box is soiled, such as by attaching the delivery slip directly to the product outer box.

商品外装箱へ配送伝票を直接貼るなど、箱に汚損・破損があった商品

 

The return shipping fee for items due to shipping mistakes or defective items is , We will bear the cost, but the customer is responsible for the return shipping fee of the product due to customer's convenience.

発送ミスや不良品のお届けによる商品の返送料は、当方で負担いたしますが、お客様都合による商品の返送料は、お客様のご負担でお願いいたします。

In the unlikely event that a product different from the ordered product is delivered, we will replace the defective product.

万一ご注文された商品と異なる商品が配送された場合、不良品については交換対応をさせて頂きます。

However, please note that refunds may be processed if there is no replacement stock.

ただし、交換在庫が無い場合は返金処理とさせて頂く場合がございますので、予めご了承下さい。

For the procedure for returning or exchanging products, please contact the following inquiries.

商品の返品・交換のお手続きにつきましては、下記お問い合わせ先までご連絡をお願い致します。

 

10. Response to spoofing orders / なりすまし注文に対する対応

Criminal Code No. 246 if a malicious act causes inconvenience or damage to our shop or a good third party, such as when ordering by using fictitious or other person's personal information (name, address, telephone number, etc.) without permission. Immediately submit a damage report to the police as a "fraud crime" in the article, and the police will request the provider to disclose the information, or our shop will file a provisional disposition application for disclosure in the court and exercise the disclosure order to identify the mischievous orderer. Above, we will make a claim for damages.

架空または他人の個人情報(氏名・住所・電話番号等)を勝手に使用して注文した場合など、悪質な行為により当店または善良な第三者へ迷惑・損害を与えた場合は、刑法第246条の「詐欺罪」として直ちに警察へ被害届けを提出し、警察からプロバイダに情報の開示請求、あるいは当店が開示の仮処分申請を裁判所に起こし、開示命令を行使して、いたずら注文者を特定の上、損害賠償請求を致します。

 

11. Response to refusal to receive the product / 商品の受け取り拒否に対する対応

Please be sure to pick up the product you sent at your own risk.

In the unlikely event that you do not pick up your parcel even after the storage period of your absent baggage has expired, we will charge you for the necessary expenses such as the round-trip shipping cost of the product by postal mail.

If you cannot transfer the billed amount in the content proof, we will judge it as a malicious case, report the damage to the police, and file a small amount litigation.

If you ignore this request, we will carry out legal proceedings in the summary court that has jurisdiction over the location of our shop.

In that case, please note that the customer will be responsible for the transportation costs, legal costs, etc. for appearing in the court.

お送りした商品につきましてはお客様の責任により、必ずお引取りされるようにお願い致します。

万一、不在荷物の保管期間を超えてもお荷物をお引取りいただけなかった場合には、商品の往復送料費用等の必要経費を内容証明郵便にてご請求させて頂きます。

内容証明内にあります請求金額をお振込頂けない場合は、悪質なケースと判断し、警察へ被害届けを出し、少額訴訟の手続きを行います。

この請求を無視した場合、当店所在地を管轄する簡易裁判所にて法的手続きを行ないます。

その際、裁判所への出頭にかかる交通費、訴訟費用等はお客様のご負担となりますので、予めご了承下さい。